GoAP Online conference: Brave New World—Working in the Time of Coronavirus
The COVID-19 outbreak has the potential to change fundamentally the way we work. Join the Glocalization Organization of Asia Pacific (GoAP)–in conjunction with Women in Localization and the European Union associations of Translation Companies (EUATC)—for an expert webinar on how companies can adapt to this brave new world.
Join GoAP for free and receive our newsletter about industry intelligence and upcoming events.
Owner, Creative People
Chrysostomos “Makis” Psaroudakis is the founder and owner of Creative People in Greece and Creative People IT Ltd in the UK.
He studied in Piraeus, London, Jyväskylä and Cyprus where he had his PhD in IP Communications. He speaks fluent Greek, English, and French. Has more than 20 years of experience in IT the Management of Banking and Finance, Defense, Transportation and Chemicals.
Fond of high tech, unmanned aerial vehicles (UAVs), and complicated IT designs, Makis specializes in IT Infrastructures, Data Protection and Quality Assurance Systems.
President, Treehouse Strategy
Steve Chu is a veteran in the localization industry with 20 years of diversified management experience in general management, sales, marketing, and operations.
With significant international business experience in Asia, the United States, and Europe, Steve founded the Glocalization Organization of Asia Pacific (GoAP) with a simple belief-that there is nothing more powerful than an idea whose time has come. And that idea is GoAP. After spending more than a decade in the financial communications industry managing Asia operations, US operations, technology, product development, and marketing, Steve is the founder and President of Treehouse Strategy with the purpose of using big data and business analytics to drive business growth and help companies get to the next level.
Through Treehouse Strategy, Steve and his associates as well as partners have helped their clients develop their sales and marketing strategies, develop new customers, expand into new markets, streamline operations, as well as implement business and technology solutions. Steve received his B.A. from Columbia University and his M.A. in communication from Iowa State University.
Co-Founder, VP – Boostlingo
Dieter began his career in the film and digital media and e-learning space in 1987, transitioning into the language services and language technology sector in 2000. Over the past twenty years Dieter has held roles in research and development, global operations and international sales and marketing with language service companies in the US, Canada, Europe and the Asia-Pacific region.
Most recently, Dieter co-founded Silicon Valley-based technology company, Boostlingo. Boostlingo develops cost effective software solutions for the language services and telehealth industry and has released the next generation interpretation management and communications platform for on-site and on-demand telephonic and video remote interpretation solutions delivery.
Dieter holds a B.A. in Radio, Film and Television studies from San Jose State University in California and an M.Ed. in Educational Psychology from McGill University in Montreal. Dieter currently splits his time bi-continentally between the Boostlingo base of operations in San Francisco and his Asia-Pacific home base in Sydney Australia.
Director of Engineering, Ultimate Software
A seasoned results-driven technology leader that is passionate about staying focused on Engineering innovation and building cool products. Products have been primarily across DevOps, SaaS, Security and Storage domains. She has been leading and building several high performing and collaborative Engineering Teams across larger enterprises like NetApp, Cisco, Perforce, ITradeNetwork during the course of more than a decade. Currently serving as a Director of Engineering at Ultimate Software heading their AI product Portfolio in the HCM ( Human Capital Management) industry. Her prime focus has always been facilitating creativity, collaboration, and camaraderie—all in the service of customer value.
She is a collaborative leader and a trusted advisor to the senior executive team She serves on the board of Women in Localization as a Chief Compliance Officer and Technology Officer for their GDPR and Security initiatives. While not working, she shares wisdom with peers and youth alike as a speaker/mentor/advocate for women in tech leadership—whether through programs for young girls (Code for Fun) or upcoming professionals (Everwise, Plato). She is also an active Boy scout Mom who believes in equal engagement with boys and girls. She is mom to two beautiful kids and speaks four languages.
Monica holds an M.S. in Computer Science from IIT Mumbai, India. She can be reached @mbajaj9 on Twitter or on linkedIn @ https://www.linkedin.com/in/mobajaj/.
A visionary entrepreneur, Fardad has founded and placed two companies among the fastest growing business in America. He has also expanded to key markets over Europe and Asia. Fardad is no stranger to big challenges. In 2012, he was part of the design and roll-out a complete makeover of the United Nation’s meeting facilities, including the general assembly hall in New York.
He has also played a key supporting role as a high-end equipment provider to various iterations of the IMF/ World Bank Annual Meetings and several European Institutions. in 2016, Fardad co-founded AVAtronics, a Swiss technology company focusing on active noise canceling technology with applications in headphones, smart speakers, conferencing and smart TVs.
In 2017, Fardad founded KUDO, where he now takes the meeting experience beyond the room to connect business and people in true border-less fashion, without language or geographic constraints.
Vice President, Translation Service, Cesco Linguistic Services
Steve Lank has been working in the language services industry since 1987, having started out as a freelance translator and project manager, and subsequently holding senior management positions with language services providers in the US, Ireland, and Spain. In addition, from 1998 to 2011 Steve served as chairman of the ASTM subcommittee responsible for developing and publishing <http://www.astm.org/Standards/F2575.htm> ASTM F2575 Standard Guide for Quality Assurance in Translation and continues to participate in this effort as the technical contact for the update.
He teaches in the University of Maryland’s Graduate Studies in Interpreting and Translation program and served as Treasurer of the European Language Industry Association from 2017-2019. Steve earned an MA in Translation and Interpretation for Spanish from the Monterey Institute of International Studies and currently serves as Vice President of Translation Services at Denver-based Cesco Linguistic Services, working from the Washington, DC office.